SINOPSE:
Esta obra foi desenvolvida pela casa publicadora paulista, com revisão e atualização do português arcaico para o português contemporâneo, a partir da edição de a biblia sagrada, contendo velho e novo testamento, com referências e na margem de algumas palavras segundo o hebraico e o grego, traduzidaem português por joão ferreira de almeida. Texto em conformidade com a nova ortografia da língua portuguesa.\n